日式炒麵在日本正式名稱為ソース焼きそば,ソース是Sauce而來的一句外來語,焼きそば(Yakisoba)則是中文裡的炒麵之意,顧名思義這是一道使用ソース所炒出來的麵。日文這句ソース其實本來也跟Sauce的涵義一樣,但是目前大多數的日本人只要說到ソース其實就是指一種來自英國Worcestershire這個地方的一種醬汁,所以正式名稱為ウースターソース(Worcester sauce)。在中文維基百科我找到相關資料,說這種醬汁居然是叫做『辣醬油』!而台灣網路上我看到的名稱大多說是『日式炒麵醬』。
目前分類:飲食萬象 (3)
- Apr 13 Mon 2009 23:30
日式炒麵(ソース焼きそば)
- Mar 12 Thu 2009 22:35
機場的餐廳比路邊攤還不如
二月的時候,南村落總監‧美食評論家韓良露在聯合新聞上發表了《桃園機場賣餐飲 讓我覺得沒面子》的文章,述說了台灣的機場所販賣的餐飲又貴又難吃。相信只要去過機場吃東西的人,一定都會有跟她一樣的看法,我也算是機場的常客,當然也是不例外囉!上面這張照片就是我在2008年4月11日上午11點帶客戶去機場時,與客戶在機場所點的一份午餐。只能感嘆一個國家大門居然能賣出這樣的一個餐點!